Respawn.pl

Fortnite – aktualizacja 9.30, czyli trochę odświeżenia!

Autor: Marcin Skrętkowicz

Ogólne

Interfejs

  • Ankiety dla graczy
    • Widżety z wieloma odpowiedziami do wyboru mają teraz limit wielkości pola, po przekroczeniu którego jest ono przewijane.
  • Wiadomości czatu tekstowego zostały ponownie połączone w jeden wiersz we wszystkich trybach i ekranach.

Poprawki błędów i zmiany

  • Niektóre ustawienia interfejsu nie były prawidłowo zapisywane.

Społecznościowe

Poprawki błędów i zmiany

  • Gracze mogli zablokować się w złym stanie ekipy po wpisaniu się na innej platformie.

Wersja na urządzenia mobilne

  • Czat głosowy pod iOS-em jest teraz domyślnie włączony, podobnie jak na innych platformach.

Fortnite BR napis 1

Co nowego?

Fontanna Obfitości
Ten nowy napój orzeźwi was i waszych towarzyszy!

Rotacja trybów okresowych:

  • Starcie snajperów w parach
    • Tylko snajperki. Niech zwycięży najcelniejszy!
  • Trójki
    • Klasyczne Battle Royale w oddziałach trzyosobowych.
  • Na bogato – oddziały
    • Walczcie do samego końca, korzystając z broni legendarnych!

Bronie i przedmioty

  • Fontanna Obfitości
    • Ten przedmiot miotany po trafieniu ochlapuje niewielki obszar. Wszyscy gracze na tym obszarze natychmiast odzyskają 20 pkt. zdrowia lub osłony.
      • Przywraca część zdrowia, a jeśli gracz ma już maksymalny poziom zdrowia, uzupełnia osłonę.
      • Fontanna Obfitości może leczyć sojuszników, wrogów, a także przedłużać czas trwania efektu powalenia graczy.
    • Wariant o rzadkiej klasie rzadkości.
    • Pojawia się w stosach po 2 szt.
    • Maksymalnie w stosie: 6.
    • Można znaleźć w łupach luzem, skrzyniach, zrzutach zaopatrzenia i automatach do sprzedaży przedmiotów.
  • Usunięto opóźnienie dobywania strzelby
    • Opóźnienia strzelb mają teraz znaczenie tylko wtedy, gdy gracz nosi kilka strzelb, niezależnie od ich typu.
      • Ta zmiana poprawi komfort gry, usuwając opóźnienie przy zmianie strzelby dla graczy nieposiadających w ekwipunku więcej niż jednej strzelby. Jak zwykle będziemy przyglądać się wpływowi tej zmiany i jeśli zajdzie potrzeba wprowadzimy poprawki.
  • Zmniejszono skuteczność strzelby bojowej na daleki zasięg
    • Zmniejszono obrażenia zadawane ze średniej odległości o 10%
      • 2,44 pola do 4,88 pola
    • Zmniejszono obrażenia zadawane z dużej odległości o 20%
      • 4,88 pola do 9,76 pola
    • Strzelba bojowa ma szczególnie wysoką celność na daleki dystans w porównaniu do innych strzelb. Obrażenia z tych dużych odległości były jednak wyższe niż powinny.
  • Wycofano z gry:
    • Łuk Bum Bum
    • Para pistoletów
    • Dynamit
    • Było dostępnych zbyt wiele broni na pociski wybuchowe. Wycofanie Łuku Bum Bum przeciwdziała przesyceniu brońmi tego rodzaju.
  • Usunięto możliwość lotu na granatach zbliżeniowych z granatnika
    • Z powodu dużej prędkości lotu granatów powodowało to problemy z wczytywaniem poziomów. Nadal można latać na rakietach z wyrzutni rakiet.
  • Dodano niewielkie opóźnienie przed naliczaniem obrażeń po wejściu w strefę Zmieniacza Burzy, podobnie jak w normalnej burzy
  • Dodano Zmieniacz Burzy do wizualizatora dźwięków po aktywacji
  • Zabawki nie są już wyświetlane w komunikatach o likwidacjach na wyspie startowej

Poprawki błędów i zmiany

  • Gracze mogli strzelać natychmiast po użyciu Szczeliny na Wynos.
  • Drony zaopatrzeniowe czasami pojawiały się pod ziemią na obszarach ze zbiornikami wodnymi.
  • Dostosowano rozmiar obszaru wokół furgonetki restartu, na którym nie można budować, co ma uniemożliwić stawianie podłóg i pułapek pod furgonetką.
  • Granatnik na granaty zbliżeniowe był automatycznie przeładowywany podczas celowania.
    • Ta poprawka upodobni jego działanie do snajperek: teraz granatnik zostanie przeładowany po wyłączeniu celowania lub przy kolejnej próbie oddania strzału.
  • Dostosowano czas aktywacji efektów przedmiotów jednorazowych, by zapobiec sytuacjom, w których gracze zdążyli przełączyć się na inny przedmiot, zanim ten zaczął działać.
  • Karty restartu nie będą już upadać na ziemię, lecz pozostaną w miejscu, w którym się pojawiły.
  • Karty restartu pozostawały na mapie nawet po upłynięciu czasu do restartu.
  • Ognisko mogło blokować obrażenia od eksplozji pod pewnymi kątami.
  • Zdolność podwójnego skoku Bomby Cienia można było aktywować będąc pod wpływem efektu Discobomby.
  • Efekt Discobomby pozostawał widoczny na graczach podczas swobodnego spadku.
  • Puste Bomby Cienia nie były prawidłowo odrzucane, jeśli ich posiadacz został zlikwidowany podczas trwania efektu bomby w trybach z włączonym odradzaniem się.
  • Gracze, którzy w trakcie restartu doznali efektu Szczeliny na Wynos, nie zawsze przechodzili w stan swobodnego spadku.
  • Zmieniacz Burzy zadawał nieprawidłową ilość obrażeń przy nałożeniu stref dwóch Zmieniaczy.
  • Zmieniacz Burzy mógł uniemożliwić lądowanie zrzutu zaopatrzenia
  • Podczas używania emotek na deskolotce widać było broń

Rozgrywka

  • Funkcja „przytrzymaj, aby zamienić” jest teraz opcjonalna (domyślnie jest wyłączona).
    • Po wyłączeniu tej funkcji podnoszenie przedmiotów następuje przy pierwszym naciśnięciu przycisku, a nie puszczeniu go. Powinno to poprawić szybkość podnoszenia przedmiotów.
  • Ułatwiono rozwiązanie zagadki z panelami reagującymi na nacisk na północny zachód od Podium.
    • Po odblokowaniu Fortbajt będzie dostępny przez maksymalnie 15 sekund.
    • Najechanie pojazdem (oprócz deskolotki) na panel spowoduje uaktywnienie go.
  • Strumienie powietrzne wydają teraz odgłosy ostrzegawcze, a ich efekty graficzne słabną, by ostrzec graczy o zbliżającym się wyłączeniu kolizji i podmuchu.
  • Dodaliśmy zmianę efektów kolorystycznych Zmieniacza Burzy w zależności od punktów przecięcia burzy.

Poprawki błędów i zmiany

  • Swobodny spadek z busa do strumienia powietrznego nie powodował automatycznego rozłożenia lotni na odpowiedniej wysokości.
  • Gniew Burzy nie był aktywowany w fazie 8.
  • Zdrowie graczy było nieprawidłowo zaokrąglane przy otrzymywaniu obrażeń.
  • Pasek wytrzymałości budowli czasami znikał, gdy gracz uderzył w ścianę, a następnie przełączył się na tryb budowy.
  • Lawa zbyt szybko raniła graczy.

Wydajność

  • Zoptymalizowano renderowanie ścian wzniesionych przez graczy, co poprawi sytuację pod koniec gry, gdy na danym poziomie istnieją tysiące elementów budowli.
  • Dokonano ogólnej optymalizacji wskaźników graficznych i dźwiękowych.

Poprawki błędów i zmiany

  • Usunięto błąd powodujący pogorszenie wydajności w lobby na komputerach Mac, gdy gracze tworzyli liczną ekipę.

Dźwięk

  • Poprawiono dźwięki granatnika i zapalników granatów.
    • Dodano zapętlony odgłos zapalnika słyszany z bliskiej odległości, wytłumiany zależnie od promienia strefy rażenia.
    • Odgłos ten wzmaga się, gdy zaraz ma nastąpić eksplozja. Jeśli go słyszycie, granat was zrani, chyba że zablokujecie eksplozję.
  • Ściszono odgłosy pustych pojazdów w strumieniu powietrznym.
  • Zwiększono zasięg słyszalności trafienia wroga 1 na 1 kilofem z 1 pola do 1,5 pola.

Poprawki błędów i zmiany

  • Usunięto problem dotyczący zmiany urządzeń audio na żywo podczas zmiany urządzeń wyjścia.
  • Jednorazowe odgłosy bywały odtwarzane ponownie po wejściu w zasięg słyszalności.
    • Było to szczególnie zauważalne w wypadku odgłosów zbierania, eksplozji i strzałów z broni.
  • Efekt spowolnienia ruchu po wygraniu gry nie ma już wpływu na dźwięk Królewskiego Zwycięstwa.
  • Strzelba bojowa wydawała niewłaściwy odgłos w wersjach na urządzenia mobilne i konsole Switch.
  • Odgłos Przysysaka Kulojazdu był odtwarzany w 2D, jeśli ktoś prowadził Kulojazd, z którego wcześniej wysiedliście.
  • Odgłosy użycia przedmiotów jednorazowych nie były słyszalne podczas zbliżania się do gracza, który właśnie używał tych przedmiotów.
  • Odgłos kroków emotki „Przegraliścielf” nie był odtwarzany.

Interfejs

  • Ukryto pasek wytrzymałości pojazdu widniejący nad pojazdem, którym właśnie jedziecie, żeby uniknąć wyświetlania dwóch wskaźników naraz.
    • Pasek wytrzymałości pojazdu, który pojawia się nad wskaźnikami zdrowia i osłony gracza, pozostanie obecny w interfejsie.

Poprawki błędów i zmiany

  • Linie wektorów wskaźnika drogi do bezpiecznego miejsca nie były prawidłowo wyświetlane na mapie w trybach z włączonym odradzaniem się.

Powtórki

Poprawki błędów i zmiany

  • Przewijanie powtórek powodowało znikanie specjalnego koloru czcionki złotych miejsc na mapie.

Wersja na urządzenia mobilne

  • Zwiększono zasięg automatycznego podnoszenia przedmiotów.

Poprawki błędów i zmiany

  • Usprawnienia graficzne:
    • Tekstury lawy nie były wyświetlane prawidłowo w trybie okresowym „Podłoga to lawa” na Androidzie.
    • Usunięto problemy dotyczące HLOD przy Zalewie Zdobyczy na urządzeniach mobilnych.
    • Naprawiono animację rozkładania lotni Quinjet na smartfonach Google Pixel 2.
    • Kołnierz stroju Intuicja przenikał przez kaptur.
    • Malowania Bies i Turbulencje nie były prawidłowo wyświetlane na wszystkich urządzeniach mobilnych.
    • Ikona stroju Cudo była wyświetlana jako zbiór pikseli.
  • Licznik liczby klatek/s nie był poprawnie wyświetlany podczas gry po włączeniu tej opcji.
  • Po otwarciu mapy naciśnięcie poza jej obrębem było traktowane jako sygnał joysticka.
  • Opcje zmiany broni w interfejsie nie były widoczne po skoku z busa bojowego.
  • Usunięto błąd powodujący wyświetlanie komunikatu „Wymagany jest dostęp do kontaktów” w wersji mobilnej.
  • Muzyka i efekty dźwiękowe nie były poprawnie odtwarzane na smartfonach Moto Z2Force i HTC U11.
  • Przeładowanie strzelby było przerywane przy włączonej opcji „Dotknij gdziekolwiek”.
  • Użycie kontrolera łączonego przez Bluetooth powodowało przydzielenie gracza do niewłaściwego koszyka dobierania graczy.
  • Modele postaci graczy nie pojawiały się po powrocie ze sklepu z przedmiotami do lobby.
  • Opis sterowania padem pojawiał się na ekranie nawet wtedy, gdy nie podłączono żadnego pada.

Fortnite napis kreatywny

Co nowego?

Rekwizytomat
Ukryj się na widoku! Zmień się w rekwizyt i schowaj przed przeciwnikami! Możesz użyć tego narzędzia i nowych ustawień gry, aby stworzyć własną grę w chowanego!

Fortnite 9.30 2

Nowe wyspy
Buduj na dwóch nowych wyspach! Wyspa Pustkowia i Wyspa Krateru są już dostępne.

Fortnite 9.30 3

Światło i mgła
Zakryjcie świat mgłą lub rozjaśnijcie go za pomocą nowych ustawień.

Wyspy

  • Dodano Wyspę Pustkowia.
  • Dodano Wyspę Krateru.
  • Dodano nowe ustawienia gry, pozwalające dostosować zewnętrzne światło oraz mgłę.
    • Intensywność światła: określa intensywność światła słońca lub księżyca.
      • Domyślna: używa intensywności światła właściwej dla aktualnej pory dnia lub nocy.
      • 0% – 100%: ustawia określoną intensywność światła. 0% oznacza ciemność, a 100% pełne oświetlenie.
    • Kolor światła: określa kolor światła słońca/księżyca.
      • Domyślny: używa koloru światła właściwego dla aktualnej pory dnia lub nocy.
      • Biały, czerwony, zielony, niebieski, żółty, fuksja, jasnoniebieski: ustawia określony kolor światła.
    • Gęstość mgły: określa gęstość mgły na wyspie.
      • Domyślna: używa ustawień mgły właściwych dla aktualnej pory dnia lub nocy.
      • 0% – 100%: ustawia określoną gęstość mgły. 0% wyłącza mgłę całkowicie, a 100% sprawi, że mgła będzie zaczynać się bardzo blisko kamery!
    • Kolor mgły: określa kolor mgły pokrywającej wyspę.
      • Domyślny: używa koloru mgły właściwego dla aktualnej pory dnia lub nocy.
      • Biały, czerwony, zielony, niebieski, żółty, fuksja, jasnoniebieski: ustawia określony kolor mgły.
    • Pamiętajcie, że oświetlenie i mgła mogą wyglądać nieco inaczej na różnych platformach.

Rozgrywka

  • Dodano nową opcję do ustawień gry: „Budowanie może niszczyć elementy otoczenia”:
    • Tak: gdy gracze wznoszą budowle podczas gry, może to automatycznie niszczyć niektóre rekwizyty. Jest to ustawienie domyślne.
    • Nie: rekwizyty nie będą niszczone, gdy gracze wznoszą budowle na ich miejscu podczas gry.
  • Dodano ustawienie „Usuń” do opcji „Zachowaj przedmioty po zlikwidowaniu” w ustawieniach gry:
    • Domyślnie gracze upuszczają przedmioty ze swojego ekwipunku, gdy zostaną zlikwidowani.
    • Po wybraniu opcji „Usuń” przedmioty z ekwipunku zlikwidowanych graczy będą usuwane z gry, a gracze odrodzą się z podstawowym ekwipunkiem.
  • Dodano nowe ustawienia, pozwalające ranić graczy za każdym razem, gdy w coś trafią.
    • Ilość obrażeń zadawanych sobie przy trafieniu: określa, ile obrażeń odniesie atakujący gracz przy trafieniu w cel.
      • 0 – 999 (domyślnie: 0)
    • Zranienie siebie wymaga zadania obrażeń: określa, czy atak musi zadać co najmniej jeden punkt obrażeń, by spowodować zranienie atakującego.
      • Tak, nie (domyślnie: tak)
    • Cele powodujące zranienie siebie: opcjonalnie można ograniczyć ranienie siebie przy trafieniu w cel do konkretnej kategorii celów.
      • Nie-gracze, gracze, wszyscy (domyślnie: wszyscy)
    • Bronie powodujące zranienie siebie: opcjonalnie można ograniczyć ranienie siebie przy trafieniu w cel do ataków przy użyciu określonych klas broni.
      • Tylko kilof, tylko dystansowe, tylko broń biała, wszystko (domyślnie: wszystko)
    • Można również zastąpić te ustawienia u konkretnych drużyn za pomocą urządzenia „Ekwipunek i ustawienia drużyny”.
  • Dodano efekty widoczne przy odradzaniu się, a także złoty blask wskazujący, że gracz jest niezniszczalny, ponieważ właśnie się odrodził.
  • Dodano nową opcję do ustawień gry: „Zezwól na ręczne odradzanie się”:
    • Tak, nie (domyślnie: tak)

Poprawki błędów i zmiany

  • Maksymalna początkowa liczebność drużyny nie zawsze była egzekwowana.
  • Gracze pojawiali się w grze bez ekwipunku początkowego.
  • Kolizja niektórych rekwizytów powodowała występowanie błędu sieciowego i problemu „zmęczenia skokami”.
  • Odgłosy urządzenia wybuchowego bywały wytłumiane podczas odtwarzania sygnału rozpoczęcia gry.
  • Sygnały dźwiękowe na początku i końcu rund nie zawsze były odtwarzane.
  • Generator przedmiotów do przechwycenia nie wyświetlał nazwy powiązanego przedmiotu przy interakcji w oknie komunikatów.

Bronie i przedmioty

  • Dodano Rekwizytomat
    • Zmieńcie się w rekwizyty i ukryjcie przed wrogami! Wystarczy wycelować Rekwizytomat w pobliski rekwizyt i pociągnąć za spust, by przyjąć wygląd celu.
      • Najlepiej działa w połączeniu z rekwizytami z następujących galerii:
        • Elementy podwórzowe, rekwizyty
        • Elementy domowe, rekwizyty
        • Pojemniki, rekwizyty
      • Po zamianie w rekwizyt możecie prowokować innych graczy gwizdaniem.
      • Zablokujcie położenie, by stać nieruchomo w miejscu, niczym prawdziwy rekwizyt.
        • Po zablokowaniu nadal możecie obracać kamerą, nie poruszając rekwizytem.
      • Pamiętajcie, że nie możecie się zamienić w ściany, elementy budowli, urządzenia ani pułapki.
    • Dodano element interfejsu, który podczas gry wyświetla liczbę ukrywających się graczy.
      • Ten element śledzi liczbę graczy, którzy posiadają w ekwipunku Rekwizytomaty.
      • Jest on wyświetlany automatycznie, gdy ktoś rozpocznie grę posiadając Rekwizytomat.
    • Dodano element interfejsu pokazujący czas do odgłosu „pingu” podczas ukrywania się pod postacią rekwizytu.
      • Ten element oraz odgłos są aktywne tylko wtedy, gdy gracze wyposażeni w Rekwizytomaty w danej chwili udają rekwizyty.
  • Położenie niesionych lub upuszczonych flag jest teraz widoczne na minimapie.

Poprawki błędów i zmiany

  • Poziom zdrowia gracza spadał do 50/100 pkt. po odrodzeniu się w grze, w której miał miecz Infinity Blade.
  • Kąt kamery Burzolotu nie zmieniał się po zmianie miejsc w pojeździe.
  • Czas założenia Podstępnego Bałwana nie pokrywał się z czasem podawanym w interfejsie, który wynosi 3,5 s.

Narzędzia kreatywne i Smartfon

Poprawki błędów i zmiany

  • Podświetlenie obiektów po najechaniu na nie kursorem nie włączało się w przypadku niektórych rekwizytów i pól budowli.
  • Obiekty trzymane przy użyciu Smartfona były zapisywane poza granicami wyspy.
  • Smartfon nie mógł usunąć obiektów dotykających granic wyspy.
  • Obiekty podświetlane na czerwono ulegały wklejeniu przy zaznaczeniu kilku obiektów naraz.

Gotowce i galerie

  • Dodano gotowiec Mega Market
  • Dodano 2 nowe galerie:
    • Mega Market – galeria
    • Mega Market, rekwizyty – galeria
  • Dodano krawędź wieży zegarowej i krawędź firmy kurierskiej do galerii A Neo-Wykrzywionych.
  • Dodano obdarte ściany do galerii B Neo-Wykrzywionych.
  • Dodano drzewo z Mega Marketu do galerii przyrody/drzew.
  • Dodano krzew z Mega Marketu do galerii przyrody/krzewów.
  • Dodano wulkaniczny tron i jajo czerwonego smoka do galerii zamkowych rekwizytów.
  • Dodano efekt baniek lawy do galerii cząsteczek.
  • Dodano skały gejzerów do galerii skał wulkanicznych.
  • Dodano warianty namiotów w różnych kolorach do galerii rekwizytów wojskowych.
  • Zmieniono nazwę galerii wyzwań na galerię przedmiotów do zebrania.

Poprawki błędów i zmiany

  • Postawienie tunelu laboratorium powodowało zniszczenie pobliskich rekwizytów.
  • Obszar podglądu galerii rekwizytów imprezy na kwadracie nie mieścił się w galerii.
  • Dywan i plakat sportowy z galerii obiektów bez kolizji nie były widoczne w wersji mobilnej.
  • Wrota hangaru bazy arktycznej ulegały zniszczeniu przy kopiowaniu i wklejaniu ich.
  • Podstawowy kontroler burzy nie świecił na zielono po zaznaczeniu kilku obiektów naraz.

Urządzenia

  • Dodano nowe ustawienia latarni:
    • Włączono: określa, kiedy latarnia ma być widoczna.
      • Włączono (domyślnie) – zawsze
      • Wyłączono – nigdy
      • Tylko rozgrzewka – widoczna tylko w fazie rozgrzewki
      • Tylko gra – widoczna tylko podczas aktywnej gry
    • Styl latarni: określa styl graficzny latarni.
      • Latarnia (domyślny)
      • Styl strzałki
      • Oba
    • Ukryj ikonę interfejsu w odległości: Określa, w jakiej odległości ikona latarni pojawi się w interfejsie graczy (tylko styl strzałki)
      • 2 m, 5 m, 10 m, 15 m, 20 m, 30 m, 50 m, 100 m, 150 m, 200 m, 250 m, 500 m (domyślnie: 20 m)
    • Identyfikator ikony interfejsu: pozwala wyświetlić określoną literę przy ikonie w interfejsie (tylko styl strzałki)
      • Brak, A, B, C, D, W, X, Y, Z (domyślnie: brak)
    • Wymaga linii strzału: Określa, czy ikona w interfejsie jest widoczna tylko wtedy, gdy cel jest widoczny. Po wyłączeniu tej opcji strzałka będzie widoczna nawet po zasłonięciu celu.
      • Tak, nie (domyślnie: tak)
    • Sojusznik dla drużyny: określa, czy nadajnik jest widziany przez daną drużynę jako sojusznik, czy jako wróg.
      • Wszyscy wrogowie, wszyscy neutralni, wszyscy sojusznicy, dowolna, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16 (domyślnie: wszyscy neutralni)
    • Widoczność dla drużyn: sprawia, że ten nadajnik będzie widoczny tylko dla określonych drużyn (zarówno jako nadajnik, jak i strzałka)
      • Wszyscy wrogowie, wszyscy neutralni, wszyscy sojusznicy, dowolna, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16 (domyślnie: dowolna)
    • Włącz przy transmisji od: Pokazuje nadajnik po otrzymaniu sygnału od urządzenia aktywatora na określonym kanale.
    • Wyłącz przy transmisji od: Ukrywa nadajnik po otrzymaniu sygnału od urządzenia aktywatora na określonym kanale.
  • Dodano nowe ustawienia rekwizytów cząsteczkowych:
    • Włączono: Określa, kiedy efekt cząsteczkowy ma być widoczny.
      • Włączono, tylko rozgrzewka, tylko gra, wyłączono (domyślnie: włączono)
    • Włącz przy transmisji od: Pokazuje cząsteczki po otrzymaniu sygnału na określonym kanale.
    • Wyłącz przy transmisji od: Ukrywa cząsteczki po otrzymaniu sygnału na określonym kanale.
  • Dodano nowe ustawienia urządzenia celu:
    • Dodano nową opcję wytrzymałości – „Nie do zniszczenia”. Po jej ustawieniu urządzenie może być uszkodzone tylko przez aktywatory lub przez urządzenie wybuchowe z włączoną opcją „Zadawaj obrażenia niezniszczalnym budowlom”.
    • Dodano ustawienie „Próg powiadomień ostrzegających”. Określa ono procentową ilość zdrowia, poniżej której pojawi się ostrzeżenie o obrażeniach.
      • Brak, 35%, 50%, 75% (domyślnie: brak)
    • Dodano ustawienie „Próg powiadomień krytycznych”. Określa ono procentową ilość zdrowia, poniżej której pojawi się ostrzeżenie o obrażeniach krytycznych.
      • Brak, 5%, 10%, 25% (domyślnie: brak)
    • Dodano opcję „Wyświetlaj komunikaty o zniszczeniu”. Jeśli jest włączona, zniszczenie celu spowoduje wyświetlenie informacji o tym fakcie.
      • Wł., wył. (domyślnie: wył.)
  • Dodano nowe ustawienie do generatora przedmiotów do przechwycenia:
    • Dodano opcję „Wyświetlaj komunikaty o przechwyceniu”. Jeśli jest włączona, zmiana stanu przedmiotu (przechwycenie, zabranie, upuszczenie itp.) spowoduje wyświetlenie informacji o tym fakcie.
      • Wł., wył. (domyślnie: wł.)
  • Dodano nowe ustawienia do urządzenia panelu startu gracza:
    • Dodano opcję „Włączono podczas fazy” (Włączono, tylko rozgrzewka, tylko gra, wyłączono. Domyślnie: włączono)
      • Pozwala ona ustalić, czy panel startu gracza ma być aktywny podczas fazy gry, czy fazy rozgrzewki.
    • Panele zmieniają teraz kolor na czerwony, jeśli nikt nie może się na nich pojawić (tj. jeśli zostały wyłączone lub nie przypisano do nich odpowiedniej drużyny)
    • Włącz przy transmisji od: Umożliwia używanie tego panelu po otrzymaniu sygnału na określonym kanale.
    • Wyłącz przy transmisji od: Blokuje używanie tego panelu po otrzymaniu sygnału na określonym kanale.
  • Zmieniono nazwę urządzenia wentylatora na galerię wentylatorów, ponieważ zawiera ona teraz wiele rekwizytów.
  • Dodano gejzer do galerii wentylatorów.
    • Gejzer to naturalne źródło, które wyrzuca graczy wysoko w powietrze i pozwala na rozłożenie lotni.
  • Dodano nowe ustawienia urządzenia wentylatora:
    • Włączono: (Wyłączono, włączono, tylko rozgrzewka, tylko gra. Domyślnie: tylko gra)
    • Siła podrzucenia: brak, niska, średnia, wysoka, bardzo wysoka, superwysoka, mega wysoka (domyślnie: średnia)
    • Dodano ustawienie zasięgu podmuchu: określa ono, jak daleko sięga podmuch od urządzenia (od 3 do 15 m, co 1 m. Domyślnie: 3 m)
    • Minimalna wartość procentowa podrzucenia: 30%, 40%, 50%, 60%, 70%, 80%, 90%, 100% (domyślnie: 100%). Określa, jak silnie gracz zostanie podrzucony, gdy wejdzie w podmuch przy maksymalnym zasięgu.
    • Włącz przy transmisji od: Włącza podmuch po otrzymaniu sygnału na określonym kanale.
    • Wyłącz przy transmisji od: Wyłącza podmuch po otrzymaniu sygnału na określonym kanale.
    • Aktywuj przy transmisji od kanału: Powoduje 1-sekundowy podmuch, a następnie wyłączenie dmuchawy. Dobre do tworzenia pułapek.
  • Dodano nowe ustawienia urządzenia wybuchowego:
    • Dodano nową opcję wytrzymałości: nie do zniszczenia.
    • Dodano nowe wartości ustawienia bliskości (1/8 pola, 1/4 pola).
    • Styl paska zdrowia: może przybierać wygląd domyślny, wygląd paska wytrzymałości celu, oraz wygląd paska wytrzymałości celu widoczny dopiero po uszkodzeniu. (Domyślny, styl strzałki, styl strzałki – tylko uszkodzone. Domyślnie: domyślny)
    • Ukryj ikonę interfejsu w odległości: określa odległość, w promieniu której wyświetlana jest ikona (tylko styl strzałki)
      • 2 m, 5 m, 10 m, 15 m, 20 m, 30 m, 50 m, 100 m, 150 m, 200 m, 250 m, 500 m (domyślnie: 20 m)
    • Identyfikator ikony interfejsu: wyświetla określoną literę przy ikonie w interfejsie (tylko styl strzałki)
      • Brak, A, B, C, D, W, X, Y, Z (domyślnie: brak)
    • Wymaga linii strzału: określa, czy ikona w interfejsie ma być widoczna tylko wtedy, gdy cel jest w polu widzenia (tylko styl strzałki).
      • Tak, nie (domyślnie: tak)
  • Dodano nowe opcje urządzenia ekwipunku i ustawień drużyny.
    • Proporcjonalna wielkość drużyny na początku gry: pozwala na ustawienie stosunku liczebności drużyn. Na przykład jeśli drużyna 1 ma wartość 3, a drużyna 2 wartość 1, drużyna 1 będzie mieć trzykrotnie więcej graczy niż drużyna 2.
      • Nie zastępuj, 1-10 (domyślnie: nie zastępuj)
  • Dodano nowe ustawienia do urządzenia panelu kontrolnego gracza:
    • Dodano opcję „Włączono na początku gry”: określa, czy panel kontrolny zapisze stan gry po wejściu nań
      • Włączono, wyłączono (domyślnie: włączono)
    • Dodano opcję „Włącz przy transmisji od”: włącza punkt kontrolny po otrzymaniu sygnału na tym kanale.
    • Dodano opcję „Wyłącz przy transmisji od”: wyłącza punkt kontrolny po otrzymaniu sygnału na tym kanale.
    • Dodano opcję „Po pierwszej aktywacji transmituj na”: nadaje sygnał na tym kanale, gdy ten punkt kontrolny zostanie aktywowany po raz pierwszy.
    • Dodano opcję „Po pierwszej aktywacji na gracza transmituj na”: nadaje sygnał na tym kanale, gdy ten punkt kontrolny zostanie aktywowany po raz pierwszy przez danego gracza.
  • Dodano nowe ustawienia do urządzenia generatora przedmiotów:
    • Dodano nową opcję ustawienia czasu do pierwszego pojawienia się: „Natychmiast” (tworzy przedmiot na początku gry)
    • Dodano opcję „Włączono na początku gry”: określa, czy generator przedmiotów zaczyna je tworzyć od samego początku gry
      • Włączono, wyłączono (domyślnie: włączono)
    • Dodano opcję „Włącz przy transmisji od”: rozpoczyna tworzenie przedmiotów po otrzymaniu sygnału na tym kanale.
    • Dodano opcję „Wyłącz przy transmisji od”: niszczy aktualny przedmiot na generatorze i wyłącza tworzenie przedmiotów po otrzymaniu sygnału na tym kanale.
    • Dodano opcję „Stwórz element przy transmisji od”: po otrzymaniu transmisji na tym kanale tworzy kolejny przedmiot z generatora, jeśli generator jest aktualnie pusty.
    • Dodano opcję „Przy transmisji przewiń do następnego elementu”: niszczy aktualny przedmiot na generatorze i tworzy kolejny po otrzymaniu transmisji na tym kanale.
  • Dodano nowe ustawienia do urządzenia generatora stworów:
    • Włączono na początku gry: określa, czy generator ma tworzyć stwory od samego początku gry.
      • Włączono, tylko rozgrzewka, tylko gra, wyłączono (domyślnie: włączono)
    • Dodano opcję „Włącz przy transmisji od”: włącza generator przedmiotów po otrzymaniu sygnału na tym kanale.
    • Dodano opcję „Wyłącz przy transmisji od”: wyłącza generator przedmiotów po otrzymaniu sygnału na tym kanale.
  • Dodano nowe ustawienia urządzenia billboardu:
    • Włączono: określa, czy tekst ma się pojawić w danym stanie gry, czy też nie.
    • Wyświetl tekst przy transmisji od: pokazuje tekst na billboardzie po otrzymaniu sygnału na tym kanale.
    • Ukryj tekst przy transmisji od: ukrywa tekst na billboardzie po otrzymaniu sygnału na tym kanale.
  • Zmieniono nazwę ustawienia „Widoczność tylko dla zbierającej drużyny” na „Widoczne dla drużyny przeciwnej”.
    • Nigdy, zawsze, do pełnego zebrania (domyślnie: nigdy)

Poprawki błędów i zmiany

  • Latająca platforma czasami blokowała możliwość budowania przez nią.
  • Usunięto kilka błędów dotyczących billboardów i dzielenia tekstu na kilka wierszy.
    • Przywrócono pierwotną czcionkę.
  • Ustawienie czasu odrodzenia równego 3 s w generatorze przedmiotów nie było prawidłowo zapisywane.
  • Usunięto błąd uniemożliwiający skalowanie graficzne urządzenia Bariery zgodnie ze zmianami dokonanymi w ustawieniach.
  • Flaga nie była widoczna na mapie ani na minimapie.
  • Burza nie była widoczna na mapie ani na minimapie.
  • Serwery kreatywne kończyły działanie, jeśli ukończono grę po tym, jak burza skończyła się kurczyć.
  • Odgłosy znikania, podnoszenia i rzucania flagi rozlegały się ze strefy punktowanej zamiast z miejsca zdarzenia.
  • Gracze byli niewrażliwi na obrażenia od burzy, jeśli w podstawowym sterowniku burzy ustawiono wartość kręgu początkowego na 10.
  • Burza z podstawowego sterownika burzy nie wyświetlała licznika czasu w grze.
  • Odgłos środowiskowy łopotania flagi był zbyt głośny.
  • Odgłos środowiskowy podstawowego kontrolera burzy zanikał po grze.
  • Tekstura pola zmieniającego kolor była rozciągnięta, jeśli umieszczono to pole pionowo.

Interfejs i opcje społecznościowe

  • Zmienił się proces zakończenia rundy i zakończenia gry.
    • Dodano spowolnienie czasu po zakończeniu rundy/gry, co pozwoli na dokończenie czynności przed wyświetleniem zwycięzców.
    • Ekrany zwycięzców są teraz wyświetlane przed tablicami wyników.
      • Jeśli gra składa się z kilku rund, wyświetlani są tu zwycięzcy rundy.
        • Nazwy drużyn zostały zastąpione przez numery rund.
      • Zwycięzcy są wyświetlani dopiero po zakończeniu gry.
        • Wyraźniej określono, czy gracz należy do zwycięskiej drużyny.
    • Tablice wyników są wyświetlane później.
      • Jeśli gra składa się z kilku rund, wyświetlane są wyniki danej rundy.
        • Licznik odlicza czas do następnej rundy lub czas do wyświetlenia wyników gry.
      • Wyniki gry są wyświetlane po zakończeniu gry.
  • Zmieniono nazwę „Likwidacje do zwycięstwa” na „Likwidacje do zakończenia”.
  • Zmieniono nazwę „Likwidacje stworów do zwycięstwa” na „Likwidacje stworów do zakończenia”.
  • Zmieniono nazwę „Cele wymagane do zwycięstwa” na „Cele do zakończenia”.
  • Zmieniono nazwę „Zbierz przedmioty, by wygrać” na „Zebrane przedmioty do zakończenia”.
  • Zmieniono nazwę „Wynik wymagany do zwycięstwa” na „Wynik do zakończenia”.
  • Zmieniono nazwę „Statystyki w tabeli wyników 1-4” na „Rozstrzyganie remisu na tablicy wyników 1-4”.
  • Usunięto „Statystyki w tabeli wyników 5” z ustawień interfejsu w menu „Moja wyspa”.

Poprawki błędów i zmiany

  • Zmieniono tekst opisu, by poprawić czytelność ustawienia „Zezwól na ręczne odradzanie się”.
  • Zmieniono tekst pomocy tablicy wyników, by wyjaśnić, jak działają warunki wygrania rundy.
  • Poprawiono ustawienia generatora stworów – zmieniono nazwy „Tak/Nie” na „Włączono/Wyłączono”.
  • Gracze mogli uzyskać podwójne widżety podczas gry.
  • Tekst dłuższych opisów wysp mógł zachodzić na znacznik szczeliny.
  • Zakładka skrzyni w ekwipunku kreatywnym nie pokazywała liczby składowanych przedmiotów.

fortnite RS napis

Co nowego?

Wytrzymałość burzowej tarczy!
Więcej fal to więcej kłopotów! Jak długo zdołacie przetrwać w nowym trybie wytrzymałościowym burzowej tarczy?

Fortnite 9.30 4

Chromowani Komandosi powracają!
Przeładuj pukawki z tymi Żołnierzami, znanymi z wątku Hit Ekranu!

Fortnite 9.30 5

Misje i systemy

  • Nowa misja obrony burzowej tarczy: Wytrzymałość
    • Ukończcie wszystkie misje obrony burzowej tarczy w dowolnej strefie, by odblokować misję wytrzymałościową obrony burzowej tarczy.
    • Misja wytrzymałościowa składa się z 30 fal coraz silniejszych wrogów, które dokładnie przetestują umiejętności budowy fortów.
    • Major od czasu do czasu dorzuci symulację Gier Wojennych, żebyście nie poczuli się zbyt pewnie.
    • Poziom trudności zależy od strefy, więc w Kamiennym Lesie pójdzie wam najłatwiej, lecz w Twine Peaks trzeba się naprawdę wysilić.
    • Wrogowie pozostawiają więcej amunicji niż normalnie, lecz na wszelki wypadek weźcie ze sobą różne rodzaje broni.
    • Gracze, którzy ukończą to wyzwanie, otrzymają:
      • Cztery nowe, unikatowe sztandary trybu wytrzymałościowego za ukończenie wszystkich 30 fal w każdej strefie.
      • Legendarną lamę ze skrytki trolla za ukończenie wszystkich 30 fal w dowolnej strefie.
      • Złoto, re-profit i profit+ w ilości zależnej od dokonanych postępów.
  • Misja zdobycia danych została zastąpiona wersją z trybu burzy beta!
    • Teraz w misji zdobycia danych burza zbliża się do strefy lądowania.
    • Obszar obrony strefy lądowania ma teraz wielkość 1 na 1.
    • Po odnalezieniu strefy lądowania gracze mogą głosować za tym, czy zezwolić na strącenie balonu.
    • Pierwsza misja zdobycia danych w Kamiennym lesie nie zawiera burzy, lecz ma za to strefę lądowania o wielkości 1 na 1.
  • Misja uzupełnienia zapasów wróciła i jest teraz stałą misją główną.
    • Zbierzcie i zgromadźcie przedmioty z listy zakupów w ciągu 10 minut w warunkach zbliżającej się burzy.
  • Zadania pomocy w grach wojennych (i powtarzalne warianty) uwzględniają teraz hostów korzystających z opcji czekania na wsparcie, a nie tylko graczy używających opcji pomocy w Grach Wojennych w ramach straży społecznej.
  • Kamienny Las, Deskogród, Dolina Samowitości i Twine Peaks będą teraz zapewniać identyczną liczbę talonów okolicznościowych Gier Wojennych.
  • Gracze będą otrzymywać zasoby spośród czterech materiałów do ewolucji na wszystkich poziomach trudności Gier Wojennych w Deskogrodzie i Twine Peaks.
  • Profit+ otrzymywany za ukończenie Gier Wojennych wysokiego poziomu w Twine Peaks ma teraz zawsze epicką lub legendarną klasę rzadkości.
  • W symulacji Gier Wojennych „Klątwa” posągi nie znikają już nagle, gdy gracz odsunie się na większą odległość.
  • Zwiększono zalecany wskaźnik mocy i pustaków w strefach Twine Peaks o ostatnich 2 poziomach trudności do odpowiednio 132 i 140.
    • Jest to zmiana czysto opisowa – faktyczny poziom trudności pustaków nie zmienił się.

Poprawki błędów i zmiany

  • Misja poboczna „Strzelanie do rzutków” będzie teraz pojawiać się w bardziej otwartym terenie.
  • Ikony posągów w symulacji Gier Wojennych „Klątwa” znikały z minimapy, gdy gracz z grupy rozłączył się.
  • W sytuacji, gdy wszyscy gracze zostali powaleni w Grach Wojennych, gracze czasami byli ożywiani przed wyświetleniem ekranu porażki.
  • W misji naprawy schronu schron mógł być uszkodzany przez pustaki przebywające w podziemnych jaskiniach pod nim.

Interfejs

  • Komputer burzowej tarczy uległ gruntownym przeróbkom i otrzymał nowy układ i szatę graficzną!

Poprawki błędów i zmiany

  • W lobby dochodziło do błędów oświetlenia, gdy wyłączono cienie.
  • Nazwy zadań w zakładce zadań nie były przewijane, gdy były dłuższe niż rozmiar rubryki.
  • W niektórych językach dochodziło do przycinania tekstu podczas sekwencji wyboru przy otwarciu lamy.
  • Komunikat o otwarciu lamy nie był prawidłowo aktualizowany przy otrzymywaniu lam w ramach nagrody.

Wydajność

  • Poprawiono wydajność tratwy występującej w niektórych strefach pustynnych.
  • Poprawiono wydajność spadającej pułapki sufitowej.

Poprawki błędów i zmiany

  • Usunięto przyczynę zacinania się gry przy wchodzeniu do menu zbrojowni.

Bohaterowie

  • Do sklepu okolicznościowego powraca Chromowana Ramirez!
    • Profit standardowy: W Opałach
      • Przeładowanie pustego magazynka przywraca 13,5% osłony w ciągu 3 s.
    • Profit dowódcy: W Opałach +
      • Przeładowanie pustego magazynka jest szybsze o 50% i przywraca 13,5% osłony w ciągu 3 s.
    • Dostępna w sklepie okolicznościowym od 20 czerwca, godz. 2:00 czasu polskiego.
  • Do sklepu okolicznościowego powraca Metalik Jonesy!
    • Profit standardowy: Pukawka
      • Zwiększa obrażenia Naparzania o 25%
      • .
    • Profit dowódcy: Pukawka +
      • Zwiększa obrażenia Naparzania o 50% i zmienia rodzaj obrażeń na obrażenia od energii.
    • Dostępny w sklepie okolicznościowym od 20 czerwca, godz. 2:00 czasu polskiego.

Poprawki błędów i zmiany

  • Profit standardowy W Opałach nieprawidłowo zwiększał szybkość przeładowania.
    • Z powodu tej zmiany Chromowana Ramirez otrzymała możliwość resetu.
  • Profit dowódcy W Opałach nieprawidłowo zapewniał wymienioną wartość osłony.
  • Szybkość przeładowania nie działała poprawnie podczas stosowania profitu dowódcy W Opałach +.
  • Profit Rubieżnik-Przebieżnik nie naliczał prawidłowo likwidacji na konto Przesunięcia Fazowego.
  • Profit Zmiana Biegów powodował zacinanie się Przesunięcia Fazowego na pochyłych powierzchniach.
  • Profity Syfon Fazowy i Bieg z Ogłuszeniem nie zderzały się poprawnie z pustakami.

Bronie i przedmioty

  • Obrońcy znów mogą widzieć i strzelać przez ściany przy użyciu neonowej snajperki.
  • Obrońcy znów mogą strzelać przez ściany przy użyciu Niszczyciela.
    • Jeśli między obrońcą i pustakiem znajduje się ściana, obrońca usłyszy pustaka z odległości najwyżej 4 pól.
    • Z powodu tej zmiany Niszczyciel otrzymał możliwość resetu.
  • Tworzenie ogniw energetycznych nie wymaga już boczku.
    • Zwiększono koszt z 1 do 3 baterii na każde 100 ogniw energetycznych.

Poprawki błędów i zmiany

  • Obrońcy nie mogli strzelać z Plazmatronu 9000.
  • Naprawiono wyświetlanie przeróbek żywiołowych na następujących zestawach broni:
    • Steampunkowe
    • Rat Rod
    • Skałkowe
    • Średniowieczne
  • Efekty zniszczenia broni nie były prawidłowo odtwarzane w sytuacji, gdy Wyrzutnia Pisanek straciła całą trwałość.
  • Poprawiono pociski rozpryskowe z profitów broni Retro-SF, które wybuchały w kontakcie z pewnymi rodzajami niewidzialnych, lecz materialnych obiektów.
  • Efekty żywiołów czasami powiększały się do ogromnych rozmiarów po użyciu przedmiotu jednorazowego lub automatycznym wyposażeniu broni.

Rozgrywka

Poprawki błędów i zmiany

  • Ekran czasami oddalał się i zmieniał kolor po zranieniu gracza przez szczelinę.

Grafika i animacja

Poprawki błędów i zmiany

  • Obrońcy czasami nie trzymali niektórych broni prawidłowo.
  • Gracze czasami widzieli lub słyszeli efekty burzy w pobliżu gracza, który znajdował się po drugiej stronie burzy.
  • Efekty burzy na obszarach pustynnych nie zmieniały poprawnie gradientu kolorów, gdy gracz wszedł na teren burzy.

Dźwięk

Poprawki błędów i zmiany

  • Zaktualizowano odgłos zebrania skrzyni z zaopatrzeniem.
  • Eksplozje Wieży Elektrycznej były czasami wyciszane podczas walki.
  • Trafienia z Blastera Fazowego wydawały niewłaściwe odgłosy.
  • Odgłos uderzenia kilofem w lądowisko był nieprawidłowo odtwarzany w misjach zdobycia danych.